Issue d’une société occidentale chrétienne, ma réfléxion est influencée par mon environnement.
Par le jeu d’associations d’icônes, de transformations physiques, ou de combinaisons improbables, je parle avant tout de la femme, de sa place et de son rôle dans cette société.
Ces questionnements m’ont amenés à travailler sur l’image sacrée de la Vierge Marie.
Je travaille à partir de statues abîmées, provenant de brocantes ou de dons, que je restaure et transforme.
Je ne cherche pas à choquer ceux qui croient.
Je ne cherche qu’à toucher ceux qui voient.
I grew up in a Christian Western society. My perspective on life has been a result of my environment and background.
The playful interaction of society’s many icons, physical transformations, and the resulting improbable combinations, have culminated in my vision of a woman’s role and place in our society.
This inner questioning of a woman’s role, has led me to use one of the most sacred icons in my work, namely, the Virgin Mary.
Initially, I begin with damaged statues, either donated or discovered in garage sales, which I then restore and transform.
I surely do not mean to chock those who believe but rather to move those who see.